Un moyen simple d’effacer son accent français

Avez vous déjà vu les mots suivants? : « the », « this » et « that »?

Oui, évidemment, ce sont des mots de base. Pourtant, de mon expérience, 95% des francais les prononcent mal. Et vous?

Ces mots on en commun le son Th, qui n’existe pas en Français. Il est indispensable en anglais. Et c’est bien pour ca qu’on galère.

C’est aussi pour ca que tout le monde sait que vous êtes français quand vous ouvrez la bouche. C’est une erreur typiquement française, et c’est un sujet de pas mal de moqueries quand les natifs anglophones essayent d’imiter un français. La plupart du temps, ils vont amplifier ce trait, en faisant quelqu’un qui zozote! Normal, car généralement, on va prononcer Ze au lieu de the. Zis au lieu de This. Zat au lieu de That.

Pour prononcer le th, il faut mettre sa langue entre les incisives, serrez les dents (Pas trop non plus, ne vous mordez pas la langue ca serait dommage) et expirez de l’air en faisant comme si vous disiez le son D. Oui, car au final « The » ressemble plus à « De » qu’a « Ze », surtout en anglais américain.

Et c’est la que c’est intéressant. Je sais que l’exercice de mettre sa langue entre les dents est quelque chose de difficile au départ, c’est pourquoi vous pouvez commencer par prononcer un D. Mais un D qui tire vers le « th ». Ça va vous habituer à prononcer déjà plus correctement ce son, et ça enlèvera une bonne partie de votre accent français. Petit à petit, votre langue va s’affiner et vous prononcerez non plus Ze, non plus De, mais bien The.

Vous trouvez ça étrange de prononcer avec un D? Et pourtant, regardez cette vidéo de la chanteuse Lauryn Hill par exemple.

Dès le début de la chanson (vers la 9em seconde), elle prononce le mot « that ».

La différence entre les deux sons est très légère. Vous trouverez même parfois écrit « dat » au lieu de « that » .Faites une recherche sur youtube « dat thing », vous verrez que ca n’est pas rare. Prêtez y attention la prochaine fois que vous entendez quelqu’un parler anglais, vous allez vous en rendre compte.

Gardez en tête qu’il est toujours meilleur de prononcer un D plutôt qu’un Z (même si c’est très loin d’être parfait), et qu’en prononçant de cette façon, on aura beaucoup plus de mal à déceler que vous êtes français. D’ailleurs, l’accent Jamaïcain et sud africain sont encore plus proche du D.

Quel risque vous prenez, a part celui d avoir l’air un peu « ghetto »? :)

Cliquez pour voir la liste des articles publiés depuis le début de ce blog

5 Commentaires sur “Un moyen simple d’effacer son accent français”

  1. Ok, pr le D de Dat pour that…
    mais alors je vais aussi dire DING pour think ?

    • Julien dit :

      Effectivement ça ne marche pas pour cette exception :)
      Cela dit, beaucoup de ricains prononcent le th de think très proche du « t » tout court ( et non pas du « f » comme beaucoup d’entre nous le font, en disant I fink ce qui est hyper cliché accent français aussi)
      Ca fait donc un I tink avec le T qui tire vers le th :)

  2. ah javais oublié de m’abonner au commentaire de réponse !

  3. Bonjour Julien,
    Merci pour cette astuce excellente et facile. J’ai testé et c’est vrai que c’est complètement différent de ce que je prononçais !
    Je vais pouvoir parler anglais et être enfin compris 😀
    David@apprendre l’affiliation a recemment ecrit… Affiliation, une méthode merveilleuse ?

Laissez une réponse

CommentLuv badge